me corté el labio
sin ver
y me acosté
o me desperté
con la clavícula roja
so you born
and so you thought
the future's ours
to keep and hold
cuando me acosté
o desperté
choqué contra uno de esos monolitos
que levanto mientras miro a través
de los vidrios refractantes
que encuentro por la calle.
son de piedra
(es lo único que tengo)
y me reventé la cabeza.
como un gatito
que mira solo la mariposa
me reventé la cabeza.
siempre pensé que yo era
una piedra
una máquina
un motor
en perpetua carburación
vi saltar mis engranajes
en tercera persona
y mientras moría
me reí
la s a n g r e
taché un cuadro en el contador
¿por qué contamos
la historia de las heridas
que cuentan la historia?
II.
nada te prepara
para lo diferente
el ventarrón violeta
cuando abrís la puerta
de un jardín nuevo
pisar un césped desconocido
caer sobre el tableado sucio
parar el reloj con una mano
parar el tiempo con la otra
ser el vendaval
desconocer las piedras
el aullido de la sirena
la primera vez
la segunda vez
el espasmo y el control del cuerpo
la cesión del poder
el silencio tras los años de ruido
el silencio tras los días de jadear
saber algo nuevo de vos
mil y un tipos de drogas
mil y un formas de enlazarse
reconocerte en el pedal
del hombre muerto
taparte la cara
con tu sangre
estallar contra tus incógnitas
retroceder ante tus omisiones
llover desde tu cielorraso
a mi cama otra vez
oh, child within
has healing ways
it see her trough
my darkest days
has healing ways
it see her trough
my darkest days
mi césped extraño
mañana voy a desconocerte